这些外国留学生爱读什么中国书?
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 蒋肖斌)“在文学中看见世界”外国留学生读书分享会,近日在北京十月文学院举办。来自摩洛哥、老挝、柬埔寨等国的5名留学生分享了他们喜爱的中外文学佳作。
分享会现场。主办方供图
来自柬埔寨的周恒心(Chou Kakada)带来了陪伴他成长的中国古典名著《西游记》。他说,自己最开始是被书中的“魔法”吸引,但渐渐从中领略到了中华传统文化的博大精深,并把孙悟空视为“偶像”,希望自己可以像“齐天大圣”一样具有英雄气概,勇于面对挑战,战胜困难。
来自摩洛哥的宝云(Nejjaoui El Batoul)被中国作家王小波特立独行的文学风格深深吸引。她以流利的中文和阿拉伯语,朗诵了王小波作品《爱你就像爱生命》中《孤独是丑的》这一篇章。宝云说,近些年来,王小波以及很多中国作家的优秀作品被翻译成阿拉伯语,备受欢迎。她希望可以有更多优秀的中国作品传播到海外,让没到过中国的人也可以通过文学了解中国。
老挝留学生缇娜(Bounlutay Soudthida)带来了中文版《哈利·波特》,这本书对她影响至深——是她儿时在老挝读到的第一本中文读物。她以这本书为起点,逐步感受到汉语之美,这本翻译作品,是她接触中国文化的“第一步”。
来自柬埔寨的李苏雅(Lee Sorya)把她家乡的传说《男山女山》通过PPT展示出来。故事中的女性以团结与智慧改变了命运,这与中国古代传说“愚公移山”的故事遥相呼应。李苏雅说,这两座“山”展现了两国人民坚韧不拔、不畏艰难的传统,无论在柬埔寨还是中国,这都是受人尊重的品质。
柬埔寨留学生智慧(Panhahong)与大家分享了英国作家安娜·西韦尔的作品《黑骏马》。他说,自己从小就熟读这个故事,从中学会了同情与理解,每个生命都应享有追求幸福、尊严的权利。
活动期间,留学生们参观了北京中轴线南端的永定门城楼和古色古香的十月文学院。他们说,“读万卷书行万里路”,来到中国,既要到各个城市参观“打卡”,又要通过阅读深刻地理解中国。
第九届北京十月文学月自开幕以来,已有30多个国家和地区的作家、留学生和文学爱好者参与活动,文学成为不同文化背景的人们共同的语言。
本次活动是第九届北京十月文学月的配套活动之一,由北京出版集团十月分公司主办。【责任编辑:郭韶明】